Перевод "Food cost" на русский
Произношение Food cost (фуд кост) :
fˈuːd kˈɒst
фуд кост транскрипция – 31 результат перевода
- How are your prime costs?
- Food cost is at 35%.
Lots of new items on this menu.
- Каковы ваши основные затраты?
- Стоимость продуктов питания составляет 35%.
Много новых блюд в меню.
Скопировать
You give your customers credit at the bar!
You only take a 30 percent kickback from your employees' tips and you sold food and medicine to Bajoran
That's not true.
Ты даешь в своем баре кредиты клиентам!
Ты берешь только 30 процентов из чаевых своих работников и продавал еду и лекарства баджорским беженцам по себестоимости!
Это не правда.
Скопировать
Don't you have workers who strive through the night for a pittance?
ointment... on the piles of rich, fat asses... who washes out the bedpans... who makes more than... the cost
Mr. Farrington, the manacles, please.
то-нибудь задумывалс€ о тех, кто выдавливает тонны мази в богатые задницы,..
...которые пребывают в состо€нии глупой эйфории,.. ...в то врем€ как из них делают шутов, скармлива€ им этот лошадиный корм, сэр?
! √оспода, прошу, наденьте наручники на этого человека и выведите его за пределы санатори€!
Скопировать
- Shut up, Louis.
Taxis cost money, food costs money and rent costs money!
Now, you want me to help you out, I expect a lot in return.
- Луис, заткни фонтан.
Я плачу за такси, за еду и за эту квартиру!
Так что, если ты ждёшь меня помощи, то давай тоже помогай мне!
Скопировать
Understood?
By the way, food and rent are not the only things here that cost money.
You sleep on the couch.
ПонЯл?
Кстати, здесь не только еда и съём квартиры стоят денег.
На диване будешь спать.
Скопировать
-Everything's on the table.
-I'll say, "Trim the cost of living adjustment. " They'll haul out elderly widows who are getting $ 740
I'm asking you to take one step.
- Всё на переговоры.
- Я говорю "Давайте урежем рост прожиточного минимума." И они вытащат пожилых вдов, получающих 740 долларов в месяц, и скажут, я хочу, чтобы они ели кошачий корм на улице.
Я прошу Вас сделать один шаг.
Скопировать
They don't eat a lot in China anyway, and they're much healthier so ...
It'll be some cost-cutting measures like that, less food, no heat, et cetera
You won't be laughing when the tuition bills come in And she wants a horsie or he wants a Countach.
Они в Китае и так мало едят, и они намного более здоровые.
В общем, будем экономить на еде, на тепле и так далее.
Тебе не будет смешно, когда придут счета за учебу или она захочет лошадку, или он захочет Кунташ.
Скопировать
That's 137 thousand.
Cost of living, food, clothing, utilities, say two grand a month, and that should put a dent in it, anyway
Plus 360, plus 1, 3, 7... 737.
Итого 137 тысяч.
Прожиточный минимум, еда, одежда, коммунальные услуги, допустим, две штуки в месяц, учитывая непредвиденные расходы, разумеется.
Плюс 360, плюс 1, 3, 7... 737.
Скопировать
Rondo, hurry.
You've been giving free food to Rondo, and that's why the sandwiches cost 12 bucks.
I take it out of my tip money, Detective.
Рондо, быстрее.
Ты бесплатно кормишь Рондо, и из-за этого сэндвичи стоят по 12 баксов.
Я плачу за это из своих чаевых, детектив.
Скопировать
I earned that trip to Fiji.
First-class airfare, cost of that villa, food... oh, the incidentals.
We are talking about, I don't know... roughly $16,000.
Я заслужила эту путёвку на Фиджи.
Билет в первый класс, пользование особняком, еда... мелкие расходы.
Общая сумма, грубо говоря, 16 000 $.
Скопировать
Where is Jessica Hyde?
The Government's coming under increasing pressure to take urgent action to reduce the soaring cost of
The latest Food Price Index indicates that many food commodities on international markets have doubled in value in the last six months, reflected by rocketing prices in supermarkets.
Где Джессика Хайд?
ТВ: 'Под усиливающимся давлением правительство предприняло неотложные меры, 'направленные на снижение стремительно растущих цен на продовольствие.
'Последние индексы цен на продукты питания показывают, 'что стоимость многих продовольственных товаров на мировом рынке 'за последние шесть месяцев выросла вдвое, 'что явилось отражением резко взлетевших цен.
Скопировать
- How are your prime costs?
- Food cost is at 35%.
Lots of new items on this menu.
- Каковы ваши основные затраты?
- Стоимость продуктов питания составляет 35%.
Много новых блюд в меню.
Скопировать
Well, there you go, but Master Mateo said that if you don't give them to me you will have to do with him, and you know how he gets.
I think it would cost you very little to prove whether the boy is lying.
And nothing easier than to ask Master Mateo himself.
Это ваш выбор. но Мастер-Матео сказал, что если вы не отдадите их мне, вам придется отвечать перед ним а вы знаете, как он может проучить.
Я думаю, вам ничего не стоит узнать, лжет ли мальчик.
Просто спросите у мастера Матео.
Скопировать
Hey, where did you get the money to buy the land from the monks of St. Martin?
From nowhere, only cost me a basket of fish.
Come on, Cotolay, I'm your friend, remember the swamp thing.
Кстати, откуда ты взял деньги, чтобы купить землю у монахов Святого Мартина?
Ниоткуда, это стоило мне лишь одной корзины с рыбой.
Ну, Котолай, я же твой друг, вспомни, что произошло на болоте.
Скопировать
And the attractions don't stop there.
International cuisine, healthful and nutritious food.
Corn cobs, Dixie-style.
И заманчивости на этом не заканчиваются.
Интернациональная кухня, полезная и питательная еда.
Кукурузные объедки, в Южном стиле.
Скопировать
He badly needs a doctor.
Aye, and food.
Water... water... water... water...
Ему нужен врач.
Да, и еда.
Воды... воды... воды... воды...
Скопировать
MARY: "All our money is gone
"and there's hardly enough food in the house "to keep us from starving.
"If I can't make the payment on the mortgage "by the end of the month, "they'll turn me and the baby out.
"Деньги закончились.
Еды в доме едва хватает чтобы не умереть с голоду.
Если я не оплачу закладную к концу месяца, меня с ребёнком выкинут на улицу.
Скопировать
Okay
Take some tea, I'll get some food
Take this poison to kill Ku chi-hua
Хорошо
Выпейте немного чая, а я принесу нам перекусить
Возьми этот яд, чтобы убить Kу Чи-Хва
Скопировать
Otherwise, don't come back to see me
I hope you don't mind the poor food
Let me offer you a cup of tea
Иначе, не возвращайся
Я надеюсь, Вы не откажитесь немного перекусить?
Позвольте мне предлажить Вам чашку чая
Скопировать
And Danton? Dumouriez? Would it be the first time policy swung Left and Right, torn between the demands of a Grand Old Man -
between the sublime demands of a Grand Old Man capable of imposing them on his nation at the expense of food
Paragraph 89. The main reason for these errors is that men claiming to be of the Left continue to accept Communist votes even as they form alliances with reactionary forces.
Возьмём Дюморье, уже не первый раз политику бросает от левых к правым,
не в первый раз она делится между старшим, который осуществляет свою волю, изводя свой народ, и теми, кто нетерпеливо ждёт его наследства.
Параграф 89: главная причина этих ошибок в том, что самопровозглашённые леваки всё ещё принимают коммунистические голосования, в то время, как имели дело с обратным.
Скопировать
Better be clear.
That little baby cost us fifty million bucks!
It'd be just great if she sideswiped an airliner with the stuff she's got inside.
Лучше иметь свободное пространство.
Эта маленькая крошка стоила нашей компании пятьдесят миллионов баксов!
Было бы великолепно, если бы она слегка задела авиалайнер, и проникла со своей начинкой внутри него.
Скопировать
Wanna die?
Or stand the bad food for some days and go home?
Well?
Хотите умереть прямо сейчас?
Или лучше все таки денька три пожевать тюремную баланду?
Ну?
Скопировать
The big rock will break!
- I'll go for the bad food.
- Miss! You should go home!
А то в морду дам!
- Думаю, я предпочту баланду.
- Девушка, шли бы вы домой.
Скопировать
- It's a house of 10 shillings!
- The damage did not cost it!
Your ...
— Здесь заведение за десятку!
— Но это столько не стоит!
Ах ты... — Он тебя оскорбил? — Я обратился к ней в звательном женского.
Скопировать
Confirmed by the library record tapes, captain.
acquaintances, became hysterically convinced that they were in mortal danger, and were seeking escape at any cost
Extremely dangerous to himself or to anyone else who might..
Есть подтверждение в записях, капитан.
Пациенты не узнавали знакомых людей, становились истерически убежденными, что они в опасности и пытались сбежать любой ценой.
Они представляют огромную опасность для себя и окружающих...
Скопировать
Why was this done?
This was done to achieve the maximum conservation of our life-support capabilities, basically food and
The three hibernating crew members represent the survey team.
Для чего это сделано?
Это было сделано с целью максимальной экономии наших источников жизнеобеспечения, в частности, воздуха и пищи.
Члены экипажа в состоянии анабиоза представляют группу наблюдения.
Скопировать
He's got it bad.
It's cost him dearly before.
But it's always been his weakness. Nothing I can do.
Oн что, втюрился?
Oднаждь* это ему дорого стоило.
Hо у него к ним слабость, и я ничего не могу поделать.
Скопировать
No, you mustn't blame yourself, Mom.
We're not used to that kind of food, that's all.
You don't... pick up a fork and dig into a black salad.
Нет, мама, не вините себя.
Мы не привыкли к такой еде.
Я не могу взять вилку и отправить в рот черный салат.
Скопировать
Last night, I couldn't carry you up the stairs.
I can't eat rich food anymore.
I dye my hair, my...
- Это очевидно. Я не смог поднять вас вверх по лестнице.
Не могу есть острую пищу.
И еще я крашу волосы.
Скопировать
A good sport.
To have gone through all you did last night... the trip to Staten Island, the strange food, being carried
Mr. Velasco, where are my clothes? Oh, your clothes.
- Правда?
Выдержали путешествие на Стейтен Айленд, странную еду, мою квартиру на чердаке.
Мистер Веласко, где моя одежда?
Скопировать
Me?
If you don't mind eating plain food.
I love plain food.
- Я?
- Это будет пресная еда.
Обожаю пресную еду.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Food cost (фуд кост)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Food cost для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фуд кост не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
